TLWSHITW.004

Text by Idries Shah

Translation by Angélica Villagran de Gonzales

  Well, he had never seen his relection in the water before, so he thought there was another lion in the pool of water, who was looking back at him.

  And he was too afraid of this other lion to drink anything al all!

  Wasn't he a funny Lion?

  "Oh, dear me!"he said to himself. "That's another lion, and he wants to stop me drinking his water." And then he said, "Grrrrrrr!" to the other lion, which, in lion-talk, means "I want some water too!"
  Bueno, como nunca antes había visto su reflejo en el agua, entonces pensó que había otro león en el estanque, el cual lo estaba mirando.

  Y sintió tanto miedo del león que veía en el agua que no se atrevía a tomar ni un traguito.

  ¿Verdad que era un león muy extraño?

  "¡Pobre de mí! dijo Share. "El otro león que está allí no me deja tomar un traguito de su agua." Y después le rugió ¡Grrrrrrr!" al otro león, lo que, en el idioma de los leones, significa "¡Yo también quiero agua!"

No comments:

Post a Comment

Juvenile Biography: Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol - English/Spanish Study Guide

 Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol by Monica Brown, illustrated by Rudy Gutiérrez translated by Fernando Gayesky ISBN: 978-0-06...