TCOTCB.01.002

 ⸻ Original text by Jean M. Auel  ⸻

The girl played for a while, swimming back and forth, then let the current float her downstream. Where the river widened and bubbled over rocks, she stood up and waded to the shore, then walked back to the beach and began sorting pebbles. She had just put a stone on top of a pile of especially pretty ones when the earth began to tremble.

The child looked with surprise as the stone rolled down of its own accord and stared in wonder at the small pyramid of pebbles shaking and leveling themselves. Only then did she become aware she was shaking too, but she was still more confused than apprehensive. She glanced around, trying to understand why her universe had altered in some inexplicable way. The earth was not supposed to move.

⸻ DeepL translation from English to Spanish  ⸻

La niña jugó un rato, nadando de un lado a otro, y luego dejó que la corriente la hiciera flotar río abajo. Cuando el río se ensanchó y burbujeó sobre las rocas, se levantó y vadeó hasta la orilla, luego volvió a la playa y empezó a clasificar guijarros. Acababa de colocar una piedra sobre un montón de otras especialmente bonitas cuando la tierra empezó a temblar.

La niña miró con sorpresa cómo la piedra rodaba hacia abajo por sí misma y observó con asombro la pequeña pirámide de guijarros que se agitaba y se nivelaba. Sólo entonces se dio cuenta de que ella también estaba temblando, pero seguía estando más confusa que aprensiva. Miró a su alrededor, tratando de entender por qué su universo se había alterado de alguna manera inexplicable. La tierra no debía moverse.

⸻ Traducción por Leonor Tejada Conde-Pelayo  ⸻

La pequeña jugó un buen rato, nadando de un lado para otro, y después dejó que la corriente la arrastrara rio abajo; cuando éste se ensanchó y empezó a hacer borbotones sobre las piedras, se puso en pie y regresó a la orilla, donde se dedicó a escoger piedrecillas. Acababa de colocar una en la cima de un montoncillo formado por algunas especialmente bonitas, cuando la tierra empezó a temblar.

La niña vio, sorprendida, que la piedrecita rodaba como por voluntad propia, y observó con espanto cómo las que formaban la pequeña pirámide temblaban y volvían al suelo. Sólo entonces se dio cuenta de que también ella era sacudida, pero todavía experimentaba más sorpresa que aprensión. Lanzó una mirada en derredor tratando de comprender por qué su universo se había alterado de manera incomprensible. Se suponía que la tierra no debía moverse.

⸻ DeepL traducción del español al inglés  ⸻

The little girl played for a long time, swimming back and forth, and then let the current carry her down the river; when it widened and began to gush over the stones, she got to her feet and returned to the shore, where she set about picking out pebbles. She had just placed one on the top of a heap made up of some particularly pretty ones, when the earth began to tremble.

The girl watched in surprise as the stone rolled down on its own and watched in amazement as the small pyramid of pebbles shook and leveled out. Only then did she realize that she too was shaking, but she was still more confused than apprehensive. She looked around, trying to understand why her universe had altered in some inexplicable way. The earth was not supposed to move.

No comments:

Post a Comment

Juvenile Biography: Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol - English/Spanish Study Guide

 Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol by Monica Brown, illustrated by Rudy Gutiérrez translated by Fernando Gayesky ISBN: 978-0-06...