FTM.004

  ⸻ Original text by Jennifer Torres ⸻

Suddenly one of the Sandoval twins threw a spoonful of food at his brother. The boys hollered loudly.

"Enough!" Reyna shouted, flinging her arms up in the air. The book slipped from her fingers and flew straight into Abuelito's vihuela, knocking it to the floor with a loud thud.

"Oh no!" Reyna gasped. Everyone stared at her in stunned silence—everyone except Mamá, who was still in the kitchen.

Reyna couldn't let Mamá see what had happened. She grabbed the vihuela and rushed toward the door. "Be back soon, Mamá," Reyna called.

"Don't go too far," Mamá replied. "I want you here in time for dinner."

⸻ DeepL translation from English to Spanish ⸻

De repente, uno de los gemelos Sandoval lanzó una cucharada de comida a su hermano. Los chicos gritaron con fuerza.

"¡Basta!" gritó Reyna, levantando los brazos en el aire. El libro se le escapó de los dedos y voló directamente hacia la vihuela de abuelito, tirándola al suelo con un fuerte golpe.

"¡Oh, no!" jadeó Reyna. Todo el mundo la miró en silencio, excepto Mamá, que seguía en la cocina.

Reyna no podía dejar que Mamá viera lo que había pasado. Cogió la vihuela y corrió hacia la puerta. "Vuelvo pronto, mamá", dijo Reyna.

"No te vayas muy lejos", respondió Mamá. "Te quiero aquí a tiempo para la cena".

⸻ Texto traducido por Alexis Romay ⸻

De repente, uno de los gemelos Sandoval le lanzó una cucharada de comida a su hermano. Los muchachos se pusieron a gritar.

—¡Basta ya! —dijo Reyna levantando los brazos en al aire.

El libro se le deslizó de los dedos, voló hasta la vihuela de abuelito y la tumbó al suelo con un sonido fuerte y seco.

—¡Oh no! —suspiró Reyna. Todos la miraron con un silencio pasmado; todos excepto mamá, quien estaba todavía en la cocina.

Reyna no podía dejar que mamá viera lo que había pasado. Tomó la vihuela y corrió hacia a la puerta.

—Regreso pronto, mamá —dijo Reyna.

—No te vayas muy lejos —respondió mamá—. Quiero que estés aquí de vuelta para la hora de la cena.

⸻ DeepL traducción del español al inglés ⸻

Suddenly, one of the Sandoval twins threw a spoonful of food at his brother. The boys started shouting.

-Enough! -said Reyna, raising her arms in the air.

The book slipped from her fingers, flew to Abuelito's vihuela and knocked it to the ground with a loud, dry sound.

-Oh no! sighed Reyna. Everyone looked at her in stunned silence; everyone except Mama, who was still in the kitchen.

Reyna couldn't let Mama see what had happened. She picked up the vihuela and ran to the door.

-I'll be back soon, Mama, said Reyna.

-Don't go too far, Mama replied. I want you back here by suppertime.

No comments:

Post a Comment

Juvenile Biography: Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol - English/Spanish Study Guide

 Pelé, King of Soccer / Pelé, El rey del fútbol by Monica Brown, illustrated by Rudy Gutiérrez translated by Fernando Gayesky ISBN: 978-0-06...